Richter / Judges / Juges |
Ulrike Theumer (D) und Claudia Bächler (D)
|
|
|
Sonderleiter / organizer /
organisateur |
Sabine Haberkamm, Telefon: +49(0)172-7648771
E-Mail: sabinehaberkamm@aol.com |
|
|
Meldestelle /
registration office /
bureau d'enregistrement |
Christa Walz, Waldprechtsstraße 34, D-76316 Malsch
+49(0)7246-941616,
E-Mail:
meldestelle@briardclub.de
|
|
|
1. Meldeschluss
/ Entry Close / Clôture d´Inscription 17.04.2021
2. Meldeschluss
/ Entry Close / Clôture d´Inscription 01.05.2021
|
|
|
Programmablauf / agenda / programme
|
Freitag / Friday / Vendredi, 14.05.2021 |
|
|
ab 18:00 Uhr |
Imbiss für die Frühanreiser / small dinner / petit dîner |
|
|
|
|
Samstag / Saturday / Samedi, 15.05.2021 |
|
|
ab 08:00 Uhr |
Ausstellerfrühstück / breakfast / déjouner |
09:00 Uhr |
Einlass der Hunde / admission of dogs / admission des chiens |
10:00 Uhr |
Beginn des Richtens und Platzierung - alle Klassen / start of judging and placement - all classes / commencer de juger et placement - toutes les classes |
13:00 Uhr |
Mittagspause / lunch break / l'Heure Du Déjeuner |
14:00 Uhr |
Deckrüdenparade |
14:30 Uhr |
Fortsetzen des Richtens und Platzierung - alle Klassen / continuation of judging and placement - all classes / continuation de juger et placement - toutes les classes |
anschließend |
Endring -„West-Pfalz-Sieger 2021“ / final judging & awards / juger finale & récompenses |
|
|
Kombiwettbewerb |
ab 09:30 Uhr |
parallel zur Ausstellung / simultaneously to the show / simultanément à l'exposition |
|
|
ab 18:00 Uhr |
Abend-Imbiss / Saturday Dinner / Repas du samedi soir |
|
|
|
|
Sonntag / Sunday / Dimanche, 16.05.2021 |
|
ab 08:00 Uhr |
Ausstellerfrühstück / breakfast / déjouner |
08.30 Uhr |
Einlass der Hunde / admission of dogs / admission des chiens |
09.15 Uhr |
Beginn des Richtens und Platzierung - alle Klassen / start of judging and placement - all classes / commencer de juger et placement - toutes les classes |
12:00 Uhr |
Mittagspause / lunch break / l'Heure Du Déjeuner |
13:00 Uhr |
Fortsetzen des Richtens und Platzierung - alle Klassen / continuation of judging and placement - all classes / continuation de juger et placement - toutes les classes |
anschließend |
Endring - „Pfalz-Sieger 2021“ / final judging & awards / juger finale & récompenses |
|
Für das leibliche Wohl ist an allen Tagen gesorgt, Details folgen später, wenn das Corona-Hygiene-Konzept steht.. / On all days food and drinks are provided. Details will follow later, when the Corona hygiene concept is in place /
Tous les jours, la nourriture et les boissons sont fournies. Les détails suivront plus tard, lorsque le concept Corona-Hygiene sera prêt. |
Ein verbindliches Corona-Hygienekonzept wird Ihnen mit der Meldebestätigung zugehen. / A binding Corona hygiene concept will be sent to you with the registration confirmation. / Un concept d'hygiène Corona contraignant vous sera envoyé avec la confirmation de l'inscription. |
|
Hotels zu finden unter www.booking.com - Ramstein-Miesenbach (ca. 10 km) Campingmöglichkeit sind gegenüber des Ausstellungsgeländes auf der großen Wiese, ohne Strom (Bitte reservieren!) / camping near show site (registration required) / camping près du site de l'exposition (enregistrement requis) Ausstellungsgelände / show site / site de l'exposition:
Schäferhundverein OG Hütschenhausen, Hohlstraße, 66882 Hütschenhausen (Adresse für das Navi, Ausstellungsgelände ist ausgeschildert) |
|